LunaTranslator/docs/ru/qa1.md
HIllya51 09eeb98dd2 .
2025-07-12 23:37:38 +08:00

25 lines
No EOL
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Японская сегментация слов и произношение каной
1. ## Скачивание словаря unidic для mecab
1. ### Способ 1, автоматическое скачивание
В **Настройках словаря** разверните **Загрузка ресурсов**, если словарь unidic ещё не загружен, отобразится кнопка **Скачать**, нажатие на которую автоматически загрузит и настроит пути.
![img](https://image.lunatranslator.org/en/unidic.png)
1. ### Способ 2, ручное скачивание
自动下载只会下载[常用版本](https://clrd.ninjal.ac.jp/unidic_archive/cwj/2.1.2/unidic-mecab-2.1.2_bin.zip)。如果想要使用其他版本的unidic词典也可以手动下载并配置。
Например, скачайте [последнюю официальную версию](https://clrd.ninjal.ac.jp/unidic/), распакуйте в директорию программы - после перезапуска пути определятся автоматически. Или распакуйте в любое место и укажите путь к распакованным файлам.
![img](https://image.lunatranslator.org/en/mecab.png)
1. ## Активация **отображения фуриганы** (включено по умолчанию) и **подсветки грамматики**
![img](https://image.lunatranslator.org/en/fenci.png)
1. ## Конечный результат
![img](https://image.lunatranslator.org/zh/mecabresult.png)