mirror of
https://github.com/HIllya51/LunaTranslator.git
synced 2025-11-28 17:10:22 +08:00
202 lines
No EOL
18 KiB
Markdown
202 lines
No EOL
18 KiB
Markdown
# Горячие клавиши
|
||
|
||
::: tip
|
||
Для использования горячих клавиш необходимо сначала активировать опцию `Использовать горячие клавиши`, затем активировать нужную комбинацию клавиш и настроить её.
|
||
:::
|
||
|
||
## Общие
|
||
|
||
1. #### Ручное выполнение {#anchor-_1}
|
||
Считывает ввод из текущего источника текста и выполняет перевод один раз.
|
||
Например, если включен режим OCR, будет выполнен повторный OCR.
|
||
|
||
1. #### Автоматический режим {#anchor-_2}
|
||
Приостанавливает/возобновляет автоматическое считывание текста из текущего источника.
|
||
Например, в режиме HOOK приостанавливает чтение игрового текста; в режиме OCR приостанавливает автоматическое распознавание изображений; в режиме буфера обмена приостанавливает автоматическое чтение из него.
|
||
|
||
1. #### Открыть настройки {#anchor-_3}
|
||
Пропущено
|
||
|
||
1. #### Показать/скрыть оригинал {#anchor-_5}
|
||
Переключает отображение оригинала, вступает в силу немедленно.
|
||
|
||
1. #### Показать/скрыть перевод {#anchor-_51}
|
||
Переключает использование перевода - главный выключатель. При отключении перевод выполняться не будет.
|
||
|
||
Если перевод уже был выполнен, при отключении результаты перевода скроются, а при повторном включении - отобразятся вновь.
|
||
|
||
Если перевод не выполнялся, при переключении из скрытого в видимый режим будет запущен перевод текущего предложения.
|
||
|
||
1. #### Показать/скрыть историю текста {#anchor-_6}
|
||
Открывает или закрывает окно истории текста.
|
||
|
||
1. #### Кликать сквозь окно {#anchor-_8}
|
||
Переключает режим сквозного кликания окна.
|
||
Для корректной работы функция требует совместного использования с кнопкой инструмента сквозного кликания.
|
||
|
||
1. #### Заблокировать панель инструментов {#anchor-_9}
|
||
Когда панель инструментов не закреплена, она автоматически скрывается при выходе курсора за её пределы; при активации панель будет отображаться постоянно.
|
||
|
||
Если панель инструментов не закреплена и активирована функция `Прозрачность окна для мыши`, панель отображается только при наведении курсора на **кнопку "Прозрачное окно" и соседние с ней кнопки (по одной слева и справа)**. В противном случае панель появляется при любом попадании курсора в окно перевода.
|
||
|
||
При использовании эффектов окна (Aero/Acrylic) с незакреплённой панелью, панель располагается над текстовой областью по оси z, а не по оси y. Это связано с особенностями Windows: при эффектах окна, если панель просто скрывать (без уменьшения высоты окна), скрытая панель всё равно рендерит Acrylic/Aero-фон, что приводит к появлению пустой области.
|
||
|
||
1. #### Перевод {#anchor-38}
|
||
Переводит текст, выделенный текущим курсором.
|
||
|
||
Приоритетно использует UIAutomation для захвата текста. Если элемент управления с фокусом не поддерживает UIAutomationTextPattern (что приводит к ошибке захвата), текст считывается из буфера обмена.
|
||
1. #### Показать/скрыть окно перевода {#anchor-_16}
|
||
(Пропущено)
|
||
|
||
1. #### Выход {#anchor-_17}
|
||
(Пропущено)
|
||
|
||
1. #### Автокликер {#anchor-44}
|
||
(Пропущено)
|
||
|
||
1. #### Сбросить состояние перевода {#anchor-45}
|
||
Сбрасывает состояние перевода, primarily предназначен для растущих потребностей в переводе больших моделей, позволяет очистить сохраненный контекст и другую информацию.
|
||
|
||
1. #### Немедленно сохранить конфигурацию {#anchor-50}
|
||
Немедленно сохранить текущую конфигурацию пользователя, а не ждать до выхода.
|
||
|
||
## HOOK
|
||
|
||
>[!WARNING]
|
||
>Доступно только в режиме HOOK
|
||
|
||
1. #### Выбрать игру {#anchor-_11}
|
||
Открывает окно выбора процесса игры для HOOK-подключения.
|
||
1. #### Перехватить текст {#anchor-_12}
|
||
Выскакивает окно выбора игрового текста для перевода выбранного HOOK-текста.
|
||
|
||
Однако, окно выбора текста автоматически появляется после выбора процесса, фактически используется для изменения выбранного текста или настройки некоторых параметров.
|
||
|
||
## OCR
|
||
|
||
|
||
1. #### Создать область для распознавания текста (OCR) {#anchor-_13}
|
||
**Доступно только в режиме OCR**
|
||
|
||
В режиме OCR: выбор области OCR, изменение области OCR или добавление новой области OCR при активации `Настройки OCR` -> `Другие` -> `Режим множественных областей`
|
||
|
||
1. #### Показать/скрыть рамки OCR-областей {#anchor-_14}
|
||
**Доступно только в режиме OCR**
|
||
|
||
Когда не выбрана ни одна область OCR, использование этой горячей клавиши для отображения области OCR автоматически установит последнюю выбранную область.
|
||
|
||
1. #### Очистить области {#anchor-_14_1}
|
||
**Доступно только в режиме OCR**
|
||
|
||
Очищает все выбранные области
|
||
|
||
1. #### Выполнить OCR {#anchor-_26}
|
||
Аналогично `Чтению буфера обмена`: независимо от текущего источника ввода текста, сначала выбирается область OCR, затем выполняется OCR, после чего запускается процесс перевода.
|
||
|
||
Обычно используется в режиме HOOK при возникновении вариантов выбора для временного перевода через OCR. Либо в режиме OCR для разового распознавания новых случайно появляющихся областей.
|
||
|
||
|
||
1. #### Повторить OCR {#anchor-_26_1}
|
||
После использования функции `Выполнить OCR` данная горячая клавиша позволяет повторить OCR в той же области без повторного выбора зоны распознавания.
|
||
|
||
1. #### Создание нескольких OCR-областей Переключиться на предыдущую область {#anchor-46}
|
||
**Доступно только в режиме OCR**
|
||
|
||
После активации режима нескольких зон можно использовать это сочетание клавиш, чтобы переключить фокус на предыдущую зону и немедленно повторно выполнить OCR.
|
||
|
||
1. #### Создание нескольких OCR-областей Переключиться на следующую область {#anchor-47}
|
||
**Доступно только в режиме OCR**
|
||
|
||
После активации режима нескольких зон можно использовать это сочетание клавиш, чтобы переключить фокус на следующую зону и немедленно повторно выполнить OCR.
|
||
|
||
1. #### Создание нескольких OCR-областей Переключиться на область рядом с курсором {#anchor-48}
|
||
**Доступно только в режиме OCR**
|
||
|
||
После активации режима нескольких зон можно использовать это сочетание клавиш, чтобы переключить фокус на зону near курсора мыши и немедленно повторно выполнить OCR.
|
||
|
||
1. #### Создание нескольких OCR-областей Отменить региональную фокусировку. {#anchor-49}
|
||
**Доступно только в режиме OCR**
|
||
|
||
После активации режима многозонности можно использовать эту горячую клавишу для отмены фокусировки на зоне.
|
||
|
||
## Буфер обмена
|
||
|
||
1. #### Прочесть буфер обмена {#anchor-36}
|
||
Фактический смысл этого заключается в том, что независимо от текущего источника ввода текста по умолчанию, текст считывается из буфера обмена один раз и передается в последующие процессы перевода/TTS/…
|
||
|
||
1. #### Копировать в буфер обмена {#anchor-_4}
|
||
Скопировать текущий извлеченный текст в буфер обмена один раз. Если требуется автоматическое извлечение в буфер обмена, следует активировать `Ввод текста`->`Буфер обмена`->`Автоматический вывод`->`Автоматический вывод текста`.
|
||
|
||
1. #### Копировать в буфер обмена Перевод {#anchor-_28}
|
||
Скопировать в буфер обмена перевод, а не исходный текст.
|
||
|
||
## TTS
|
||
|
||
1. #### Озвучивать автоматически {#anchor-_32}
|
||
Переключить автоматическое озвучивание.
|
||
|
||
1. #### Озвучить перевод {#anchor-_7}
|
||
Выполнить синтез речи для текущего текста.
|
||
|
||
Это озвучивание будет игнорировать `Пропуск` (если в `Настройках голоса` текущий текст помечен как `Пропустить`, при использовании горячей клавиши для озвучивания оно будет принудительно выполнено, игнорируя пропуск).
|
||
|
||
1. #### Озвучить перевод Прерывание {#anchor-_7_1}
|
||
Прервать текущее озвучивание.
|
||
|
||
## Игры
|
||
|
||
1. #### Управление играми {#anchor-_10}
|
||
(Пропущено)
|
||
|
||
1. #### Привязать к окну (двойн. нажатие для отмены) {#anchor-_15}
|
||
После привязки игрового окна становятся доступны функции `Масштабирование окна`, `Скриншот окна`, `Без звука в игре`, `Следовать за игровым окном`->`Снимать поверх всех при потере фокуса` и `Синхронизировать перемещение с игровым окном`, а также запись игрового времени.
|
||
Независимо от режима HOOK/OCR/буфера обмена, эта горячая клавиша доступна.
|
||
|
||
В режиме HOOK окно игры автоматически привязывается в зависимости от подключенной игры. Однако можно также вручную выбрать другое окно с помощью этой горячей клавиши.
|
||
|
||
В режиме OCR после привязки окна дополнительно разрешается синхронное перемещение области OCR и рамки при перемещении игрового окна.
|
||
В режиме OCR/буфера обмена после привязки окна можно, как и в режиме HOOK, связать текущую игру с настройками игры для использования специализированных оптимизированных словарей перевода.
|
||
|
||
1. #### Снимок окна {#anchor-_21}
|
||
После привязки игрового окна можно сделать скриншот привязанного окна (по умолчанию делается два скриншота: GDI и Winrt, оба могут не получиться). Если в данный момент используется масштабирование Magpie, также будет сделан скриншот увеличенного окна.
|
||
|
||
1. #### Отключить звук игры {#anchor-_22}
|
||
После привязки игрового окна можно одним щелчком отключить звук в игре, что избавляет от необходимости делать это в микшере громкости системы.
|
||
|
||
1. #### Игра приостановлена {#anchor-43}
|
||
После привязки игрового окна можно одним щелчком приостановить или возобновить игровой процесс.
|
||
|
||
1. #### Magpie Масштаб {#anchor-41}
|
||
После привязки игрового окна можно одним щелчком использовать встроенный Magpie для полномасштабного увеличения игрового окна.
|
||
|
||
1. #### Magpie Масштабирование в оконном режиме {#anchor-42}
|
||
После привязки игрового окна можно одним щелчком использовать встроенный Magpie для масштабирования игрового окна в оконном режиме.
|
||
|
||
## Поиск слов
|
||
|
||
1. #### Поиск выбранных слов {#anchor-37}
|
||
Выполняет поиск слова, выделенного текущим положением курсора.
|
||
|
||
Приоритетно использовать UIAutomation для извлечения текста. Если текущий фокусный элемент управления не поддерживает UIAutomationTextPattern, что приводит к неудаче извлечения, то считать текст из буфера обмена.
|
||
1. #### Поиск выбранных слов В новом окне {#anchor-40}
|
||
Выполнить поиск выбранного мышью текста в новом окне словаря, чтобы избежать перезаписи текущего поиска.
|
||
|
||
Приоритетно использовать UIAutomation для извлечения текста. Если текущий фокусный элемент управления не поддерживает UIAutomationTextPattern, что приводит к неудаче извлечения, то считать текст из буфера обмена.
|
||
1. #### OCR Поиск слов {#anchor-39}
|
||
Выбрать область для OCR, выполнить распознавание и затем осуществить поиск.
|
||
|
||
1. #### Anki Запись {#anchor-_29}
|
||
Горячая клавиша функции записи в интерфейсе добавления Anki в окне поиска.
|
||
|
||
1. #### Anki Запись Примеры {#anchor-_30}
|
||
Горячая клавиша функции записи в интерфейсе добавления Anki в окне поиска, но записанное аудио будет назначено полю примеров.
|
||
|
||
1. #### Anki Добавить {#anchor-_35}
|
||
Добавить слово в Anki
|
||
|
||
1. #### Озвучить перевод Слова {#anchor-_33}
|
||
Произнести текущее слово из окна поиска.
|
||
|
||
## Настройка
|
||
|
||
Можно добавить произвольные горячие клавиши, просто реализовав функцию `OnHotKeyClicked`, которая будет вызываться при нажатии сочетания. |