LunaTranslator/docs/cht/ttsofname.md
CHLBC f084c290c1
Update CHT Translation and Tutorial (#1997)
* fix: cht

* fix: cht yu to wen

* fix: cht docs

* checkout: f57e114 emugames.md
2025-11-11 16:21:31 +08:00

36 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 根據不同的人物使用不同的聲音
首先,如果目前文字沒有人名之類的東西,那麼可以在文字選擇器中,額外選擇人名的文字。顯示的文字將按照選擇的先後順序進行排列。
然後,在遊戲設定->`語音`(或者設定介面的`語音設定`,但這樣將是全域的設定,不建議進行全域設定)中,取消`跟隨預設`,然後啟用`語音指定`,在其設定中新增一列,將`條件`設定為`包含``目標`中填入人名,然後在`指定為`中選擇語音。
![img](https://image.lunatranslator.org/zh/tts/1.png)
但是,由於額外選擇了人名文字,使得顯示和翻譯的內容多出了人名的內容,且語音也會把人名讀出來。為了解決這個問題,我們啟用`語音修正`,在其中利用正則表達式,將人名及其符號過濾掉。
## 語音指定的具體解釋
當目前文字符合條件時,則執行`指定為`中所指定的動作。
#### 條件
1. 正則
判斷時,是否使用正則表達式進行判斷。
1. 條件
**首尾** 當為首尾時,僅當目標處於文字的首尾位置時,才符合判定
**包含** 只要目標出現在文字中,就符合判斷。這個是更寬鬆的判定。
當同時啟用`正則`時,會自動處理正則表達式以相容該選項。
1. 目標
用於判定的文字,通常為**人名**。
當啟用`正則`時,其中的內容將作為正則表達式來實現更準確的判定。
#### 指定為
1. 跳過
當判定為符合條件時,跳過對目前文字的朗讀。
1. 預設
對符合條件的內容,使用預設語音進行朗讀。通常,當使用了一個非常寬鬆的判定時,容易誤傷。將設定為該動作的判定移動到更寬鬆的判定以前,可以避免誤傷。
1. 選擇語音
選擇後將彈出一個視窗,選擇語音引擎和語音。符合條件時將使用該語音進行朗讀。