duplicati/Localizations
2025-11-20 13:49:28 +01:00
..
.tx Fixed scripts and config to follow updated TX client 2024-07-17 20:25:35 +02:00
duplicati Updated localizations 2025-11-20 13:49:28 +01:00
webroot Updated localizations 2025-11-20 13:49:28 +01:00
compile_all.sh Fixed execute bits on all scripts and added a source script for loading the non-Apple Gettext package 2017-06-01 10:06:25 +02:00
extract_all.sh Fixed execute bits on all scripts and added a source script for loading the non-Apple Gettext package 2017-06-01 10:06:25 +02:00
pull_from_transifex.sh Changed to pull languages that are 10% translated, instead of a fixed list. 2025-05-01 09:34:27 +02:00
push_source_files_to_transifex.sh Fixed execute bits on all scripts and added a source script for loading the non-Apple Gettext package 2017-06-01 10:06:25 +02:00
README.md Added README files to explain the localization process 2024-08-30 13:26:36 +02:00

Localization flow

The localization is handled via Transifex and all text work should go through Transifex.

Please do not modify the .po/.mo files found here.

Updating Transifex strings

When the codebase changes, the strings can be extracted and sent to Transifex by running:

./extract_all.sh
./push_source_files_to_transifex.sh

This will update all information in Transifex and let translators know what has changed and what is missing. Note that this is a messy process that will cause line-ending changes in most files, so it is best done when there are no pending git changes on the local copy.

After running the process, simply discard the changes.

Updating the .mo/.po files

When new work has been performed in Transifex, this can be pulled and applied to the source:

./pull_from_transifex.sh
./compile_all.sh

This will change the local files have the new changes. After inspecting the changes, this can be used to make a PR with updates.