duplicati/Localizations/webroot/localization_webroot-th.po
2025-11-10 11:51:22 +01:00

699 lines
22 KiB
Text

#
# Translators:
# Arthit Suriyawongkul, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Last-Translator: Arthit Suriyawongkul, 2020\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/duplicati/teams/67655/th/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/advancedoptionseditor.html:50
msgid "- pick an option -"
msgstr "- เลือกตัวเลือก -"
#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:217 templates/delete.html:7
msgid "...loading..."
msgstr "...กำลังดึงข้อมูล..."
#: index.html:223 index.html:239
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
#: templates/about.html:2
msgid "About {{appname}}"
msgstr "เกี่ยวกับ {{appname}}"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1153
msgid "Access Key"
msgstr "กุญแจเข้าถึง"
#: scripts/services/AppUtils.js:76
msgid "Access denied"
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
#: templates/settings.html:5
msgid "Access to user interface"
msgstr "การเข้าถึงส่วนติดต่อผู้ใช้"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1152 templates/backends/azure.html:7
#: templates/backends/azure.html:8
msgid "Account name"
msgstr "ชื่อบัญชี"
#: templates/addwizard.html:3
msgid "Add a new backup"
msgstr "เพิ่มการสำรองข้อมูลใหม่"
#: templates/advancedoptionseditor.html:48
msgid "Add advanced option"
msgstr "เพิ่มตัวเลือกขั้นสูง"
#: index.html:211
msgid "Add backup"
msgstr "เพิ่มข้อมูลสำรอง"
#: templates/addoredit.html:207
msgid "Add filter"
msgstr "เพิ่มตัวกรอง"
#: templates/addoredit.html:156
msgid "Add path"
msgstr "เพิ่ม path"
#: templates/backup-result/top-right-box.html:18
msgid "Added"
msgstr "เพิ่มแล้ว"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1215
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1231
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "ปรับแก้ชื่อถัง?"
#: templates/restoredirect.html:66 templates/restoredirect.html:74
msgid "Advanced Options"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
#: templates/addoredit.html:378 templates/commandline.html:23
#: templates/commandline.html:31 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง:"
#: templates/home.html:64
msgid "Advanced:"
msgstr "ขั้นสูง:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:279
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "เครื่อง Hyper-V ทั้งหมด"
#: templates/settings.html:20
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "อนุญาตการเข้าถึงจากทางไกล (จำเป็นต้องปิดเครื่องแล้วเปิดใหม่)"
#: templates/addoredit.html:278
msgid "Allowed days"
msgstr "วันที่อนุญาต"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1110
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1120 templates/backends/gcs.html:8
#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/jottacloud.html:8
#: templates/backends/jottacloud.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/pcloud.html:21
#: templates/backends/pcloud.html:22 templates/backends/sharepoint.html:8
#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
#: templates/restore.html:138 templates/restore.html:70
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
#: templates/addoredit.html:92
msgid "Backup destination"
msgstr "ปลายทางข้อมูลสำรอง"
#: templates/restore.html:21 templates/restoredirect.html:21
#: templates/restoredirect.html:31
msgid "Backup location"
msgstr "ตำแหน่งข้อมูลสำรอง"
#: templates/home.html:100
msgid "Backup:"
msgstr "ข้อมูลสำรอง:"
#: templates/settings.html:140
msgid "Beta"
msgstr "เบต้า"
#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "Broken access"
msgstr "การเข้าถึงเสียหาย"
#: templates/backends/file.html:8 templates/restore.html:91
msgid "Browse"
msgstr "ดู"
#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:39
msgid "Browser default"
msgstr "ค่ามาตรฐานของเบราว์เซอร์"
#: scripts/controllers/AppController.js:204
#: scripts/controllers/AppController.js:58
#: scripts/controllers/AppController.js:74
#: scripts/controllers/DeleteController.js:67
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:352
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:367
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:401
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:437
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:458
#: scripts/controllers/ExportController.js:13
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:108
#: scripts/controllers/StateController.js:117
#: scripts/services/DialogService.js:50
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1215
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1231
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:61 templates/delete.html:54
#: templates/export.html:34 templates/settings.html:205
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: templates/about.html:5
msgid "Changelog"
msgstr "ปูมความเปลี่ยนแปลง"
#: scripts/controllers/UpdateChangelogController.js:16
msgid "Check failed:"
msgstr "การตรวจสอบล้มเหลว:"
#: templates/about.html:34
msgid "Check for updates now"
msgstr "ตรวจหาการปรับปรุงตอนนี้"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:582
msgid "Computer"
msgstr "คอมพิวเตอร์"
#: templates/home.html:56
msgid "Configuration:"
msgstr "การตั้งค่า:"
#: templates/addwizard.html:9
msgid "Configure a new backup"
msgstr "ตั้งค่าข้อมูลสำรองอันใหม่"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:65
#: scripts/controllers/DeleteController.js:99
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
msgid "Confirm delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:74
msgid "Confirmation required"
msgstr "จำเป็นต้องได้รับการยืนยัน"
#: templates/restoredirect.html:80
msgid "Connect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
#: index.html:312
msgid "Connect now"
msgstr "เชื่อมต่อเดี๋ยวนี้"
#: templates/restore.html:69
msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อ"
#: scripts/controllers/DialogController.js:16
msgid "Copied!"
msgstr "คัดลอกแล้ว!"
#: templates/addoredit.html:103 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "คัดลอก URL ปลายทางไปยังคลิปบอร์ด"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid "Create folder?"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์?"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:140
msgid "Created new limited user"
msgstr "สร้างผู้ใช้จำกัดสิทธิ์คนใหม่"
#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/addoredit.html:353
msgid "Days"
msgstr "วัน"
#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:40
msgid "Default"
msgstr "ปริยาย"
#: templates/settings.html:190
msgid "Default options"
msgstr "ตัวเลือกมาตรฐาน"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:67 templates/localdatabase.html:16
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: templates/delete.html:5 templates/delete.html:53
msgid "Delete backup"
msgstr "ลบข้อมูลสำรอง"
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
msgstr "ลบฐานข้อมูลในเครื่อง"
#: templates/delete.html:38 templates/delete.html:47
msgid "Delete remote files"
msgstr "ลบแฟ้มทางไกล"
#: templates/delete.html:26
msgid "Delete the local database"
msgstr "ลบฐานข้อมูลในเครื่อง"
#: templates/delete.html:41
msgid "Delete {{filecount}} files ({{filesize}}) from the remote storage?"
msgstr "ลบ {{filecount}} แฟ้ม ({{filesize}}) จากที่เก็บข้อมูลทางไกล?"
#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "เดสก์ทอป"
#: templates/addoredit.html:25
msgid "Destination"
msgstr "ปลายทาง"
#: templates/log.html:32
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดใช้"
#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:29
#: templates/notificationarea.html:40
msgid "Dismiss"
msgstr "รับทราบ"
#: templates/settings.html:108
msgid "Display and color theme"
msgstr "การแสดงผลและชุดสี"
#: templates/export.html:53
msgid "Done"
msgstr "เสร็จ"
#: templates/notificationarea.html:16 templates/notificationarea.html:30
#: templates/updatechangelog.html:10
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
#: templates/export.html:22
msgid "Encrypt file"
msgstr "เข้ารหัสลับแฟ้ม"
#: templates/addoredit.html:47 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
msgstr "การเข้ารหัสลับ"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
msgid "Encryption changed"
msgstr "การเข้ารหัสลับถูกเปลี่ยนแล้ว"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "ใส่ URL"
#: templates/export.html:26
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "ใส่วลีรหัสผ่านเข้ารหัสลับ"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:174
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:80
#: scripts/controllers/ExportController.js:40
#: scripts/controllers/ExportController.js:57
#: scripts/controllers/ExportController.js:70
#: scripts/controllers/ImportController.js:17
#: scripts/controllers/ImportController.js:39
#: scripts/controllers/ImportController.js:43
#: scripts/controllers/ImportController.js:49
#: scripts/controllers/RestoreController.js:114
#: scripts/controllers/RestoreController.js:144
#: scripts/controllers/RestoreController.js:294
#: scripts/controllers/RestoreController.js:332
#: scripts/controllers/RestoreController.js:390
#: scripts/controllers/RestoreController.js:423
#: scripts/controllers/RestoreController.js:431
#: scripts/controllers/RestoreController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:112
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:78
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:164
#: scripts/directives/backupEditUri.js:198
#: scripts/directives/notificationArea.js:41
#: scripts/directives/notificationArea.js:43
#: scripts/directives/notificationArea.js:68 scripts/services/AppUtils.js:343
#: scripts/services/AppUtils.js:348 scripts/services/AppUtils.js:394
#: scripts/services/AppUtils.js:402
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#: scripts/services/ServerStatus.js:70
msgid "Error!"
msgstr "ผิดพลาด!"
#: templates/settings.html:169
msgid "Errors and crashes"
msgstr "ผิดพลาดและพัง"
#: templates/addoredit.html:214
msgid "Exclude"
msgstr "ไม่นับรวม"
#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "ไม่นับรวมไดเกทอรีที่ในชื่อมี"
#: scripts/services/AppUtils.js:150
msgid "Exclude file"
msgstr "ไม่นับรวมแฟ้ม"
#: scripts/services/AppUtils.js:157
msgid "Exclude file extension"
msgstr "ไม่นับรวมสกุลแฟ้ม"
#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "ไม่นับรวมแฟ้มที่ในชื่อมี"
#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude folder"
msgstr "ไม่นับรวมโฟลเดอร์"
#: scripts/services/AppUtils.js:162
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "ไม่นับรวมตาม regular expression"
#: templates/export.html:35
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
#: templates/delete.html:31 templates/delete.html:34
msgid "Export configuration"
msgstr "ส่งออกการตั้งค่า"
#: scripts/services/SystemInfo.js:52
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (ทางเลือก)"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:38
msgid "Failed to delete:"
msgstr "การลบล้มเหลว:"
#: scripts/services/AppUtils.js:80
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
#: templates/addoredit.html:237
msgid "Files larger than:"
msgstr "แฟ้มที่ใหญ่กว่า:"
#: templates/addoredit.html:163
msgid "Filters"
msgstr "ตัวกรอง"
#: templates/commandline.html:57
msgid "Finished!"
msgstr "เสร็จสิ้น!"
#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "Fri"
msgstr "ศุกร์"
#: scripts/services/AppUtils.js:90
msgid "GByte"
msgstr "กิกะไบต์"
#: scripts/services/AppUtils.js:123
msgid "GByte/s"
msgstr "กิกะไบต์/วิ"
#: templates/about.html:4 templates/addoredit.html:24
#: templates/backuplog.html:6
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: templates/addoredit.html:36
msgid "General backup settings"
msgstr "การตั้งค่าข้อมูลสำรองทั่วไป"
#: templates/addoredit.html:305
msgid "General options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
#: templates/addoredit.html:73
msgid "Generate"
msgstr "สร้าง"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "Hidden files"
msgstr "แฟ้มที่ซ่อนอยู่"
#: templates/addoredit.html:68
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
#: index.html:208 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "เหย้า"
#: scripts/services/AppUtils.js:106 scripts/services/AppUtils.js:96
#: templates/settings.html:91
msgid "Hours"
msgstr "ชั่วโมง"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:65
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:71
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: templates/import.html:29
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
#: templates/addoredit.html:100 templates/restoredirect.html:39
msgid "Import Destination URL"
msgstr "นำเข้า URL ปลายทาง"
#: templates/import.html:3
msgid "Import backup configuration"
msgstr "นำเข้าการตั้งค่าข้อมูลสำรอง"
#: templates/addwizard.html:15
msgid "Import from a file"
msgstr "นำเข้าจากแฟ้ม"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:171
msgid "Include a file?"
msgstr "นับรวมแฟ้ม?"
#: scripts/services/AppUtils.js:88
msgid "KByte"
msgstr "กิโลไบต์"
#: scripts/services/AppUtils.js:121
msgid "KByte/s"
msgstr "กิโลไบต์/วิ"
#: templates/settings.html:98
msgid "Language in user interface"
msgstr "ภาษาในส่วนติดต่อผู้ใช้"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:38
msgid "Last month"
msgstr "เดือนที่แล้ว"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:60
msgid "Latest"
msgstr "ล่าสุด"
#: templates/log.html:7
msgid "Live"
msgstr "สด"
#: templates/backuplog.html:23 templates/backuplog.html:41
#: templates/log.html:24
msgid "Load older data"
msgstr "เรียกข้อมูลที่เก่ากว่า"
#: scripts/services/SystemInfo.js:86
msgid "Local storage"
msgstr "ที่เก็บข้อมูลในท้องถิ่น"
#: templates/localdatabase.html:20
msgid "Location"
msgstr "ที่ตั้ง"
#: index.html:226
msgid "Log out"
msgstr "ลงชื่อออก"
#: scripts/services/AppUtils.js:89
msgid "MByte"
msgstr "เมกะไบต์"
#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "MByte/s"
msgstr "เมกะไบต์/วิ"
#: templates/localdatabase.html:8
msgid "Maintenance"
msgstr "การบำรุงรักษา"
#: index.html:144 templates/addoredit.html:127 templates/addoredit.html:169
#: templates/addoredit.html:384 templates/addoredit.html:95
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
#: scripts/services/AppUtils.js:105 scripts/services/AppUtils.js:95
#: templates/settings.html:90
msgid "Minutes"
msgstr "นาที"
#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Mon"
msgstr "จ"
#: scripts/services/AppUtils.js:99 templates/addoredit.html:355
msgid "Months"
msgstr "เดือน"
#: templates/addoredit.html:113 templates/addoredit.html:246
#: templates/addoredit.html:296 templates/addoredit.html:82
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
#: scripts/controllers/AppController.js:193
#: scripts/controllers/DeleteController.js:99
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:161
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:171
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:458
#: scripts/controllers/HomeController.js:22
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
#: scripts/directives/backupEditUri.js:173
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:74
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1215
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1231
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:61
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:437 templates/addoredit.html:49
msgid "No encryption"
msgstr "ไม่เข้ารหัสลับ"
#: scripts/controllers/AppController.js:204
#: scripts/controllers/AppController.js:58
#: scripts/controllers/AppController.js:74
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:103
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:111
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/DialogService.js:28 scripts/services/DialogService.js:50
#: scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:140 templates/restore.html:147
#: templates/settings.html:206
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
#: templates/backup-result/top-right-box.html:14
msgid "Opened"
msgstr "เปิดแล้ว"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
#: templates/settings.html:193 templates/settings.html:199
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: templates/restore.html:81
msgid "Original location"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งตั้งต้น"
#: scripts/services/SystemInfo.js:89
msgid "Others"
msgstr "อื่นๆ"
#: templates/restore.html:114
msgid "Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
#: templates/addoredit.html:58 templates/export.html:25
#: templates/restore.html:130 templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
msgstr "วลีรหัสผ่าน"
#: templates/import.html:14
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "วลีรหัสผ่าน (ถ้าเข้ารหัสลับ)"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:401
msgid "Passphrase changed"
msgstr "เปลี่ยนวลีรหัสผ่านแล้ว"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:260
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "วลีรหัสผ่านไม่ตรงกัน"
#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "วลีรหัสผ่านไม่ตรง"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:1295 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/filejump.html:25 templates/backends/filen.html:11
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/idrive.html:11
#: templates/backends/idrive.html:12 templates/backends/mega.html:11
#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/backends/smb.html:42
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: templates/settings.html:75
msgid "Pause"
msgstr "หยุดชั่วคราว"
#: templates/addoredit.html:114 templates/addoredit.html:247
#: templates/addoredit.html:297 templates/addoredit.html:411
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "ก่อหน้า"
#: templates/home.html:107
msgid "Progress:"
msgstr "คืบหน้า:"
#: templates/backuplog.html:7
msgid "Remote"
msgstr "ทางไกล"
#: templates/localdatabase.html:15 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "ซ่อม"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:37
msgid "This month"
msgstr "เดือนนี้"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:36
msgid "This week"
msgstr "สัปดาห์นี้"
#: scripts/services/AppUtils.js:113
msgid "Thu"
msgstr "พฤ"
#: templates/backup-result/phases/delete.html:33
#: templates/backup-result/top-left-box.html:1
msgid "Time"
msgstr "เวลา"